//
you're reading...
Uncategorized

Jacques Brel – Les bigotes (Le bigotte, testo italiano nella traduzione del poeta Bruno Lauzi)

Jacques Brel – Les bigotes
(Le bigotte, testo italiano nella traduzione del poeta Bruno Lauzi)

Iannozzi Giuseppe - scrittore e giornalista


clicca guarda e ascolta

Le bigotte

(testo tradotto da Bruno Lauzi)

Le vedi andare passin passin
sembrano tanti cagnolin
le bigotte le bigotte.
La confusione dentro è tanta
che confondono l’amore e l’acqua santa
le bigotte le bigotte.
Se fossi il diavolo per carità
io credo mi farei castrare.
Se fossi Dio sentendole pregare
la fede perderei chissà, per le bigotte.
Camminan sempre senza guardare
di contraltare in contraltare
le bigotte le bigotte.
E ci ci ci e cia cia cia
le orecchie iniziano a fischiar
son le bigotte le bigotte.
Vestite in nero come il curato
che è troppo buono con le creature
guardano in basso come se il Signore
dormisse sulle loro calzature
le bigotte le bigotte.
Sabato sera dove vai? Nelle balere
con gli operai, non con le bigotte le bigotte.
Non escon mai per la città
per via della verginità
le bigotte le bigotte le…

View original post 88 altre parole

Annunci

Informazioni su Livio Cotrozzi

Scrittore, autore televisivo e radiofonico, contadino dilettante, marito, padre e uomo libero.

Discussione

Non c'è ancora nessun commento.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: