//
you're reading...
Uncategorized

“Vigil” by Giuseppe Ungaretti

julian peters comics

Here is my adaptation of “Veglia,” a short poem by the Italian poet Giuseppe Ungaretti. The poem was translated into English by Marco Sonzogni and Ross Woods, two professors at Victoria University of Wellington, in New Zealand.
Ungaretti (1888-1970) was one of the most innovative and influential Italian poets of the twentieth century, one of the originators of ermetismo (“Hermeticism”), the current of poetry with which Salvatore Quasimodo (one of whose poem I adapted earlier) is also associated. Ungaretti had greeted Italy’s entry into World War I with enthusiasm, and enrolled as a volunteer. The brutal realities of life and death in  the trenches quickly caused him to become disillusioned with the war, however, and also moved him to write his celebrated war poems. (click on image to enlarge)
ungaretti 001

View original post

Annunci

Informazioni su Livio Cotrozzi

Scrittore, autore televisivo e radiofonico, contadino dilettante, marito, padre e uomo libero.

Discussione

Non c'è ancora nessun commento.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Tweet

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: